2. Красиво, как на картинке = Đẹp như trong tranh.
3. Лягушке, сидящей на дне колодца, небо кажется не более лужицы = Ếch ngồi đáy giếng, coi trời bằng vung.
4. Домашняя дума в дорогу не годится = Khôn nhà dại chợ.
5. Перед смертью не слукавишь = Nghĩa tử là nghĩa tận.
6. Ученому везде дорога = Чужая сторона прибавит ума = Đi ngày đàng, học sàng khôn.
7. Талант талантом, а без везенья никуда = Học tài thi phận.
8. Сначало густо, а под конец пусто = Đầu voi đuôi chuột.
9. В Тулу со своим самоваром не ездят = Chở củi về rừng.
10. Каждый шаг пути прибавляет частицу мудрости = Чем дальше в лес, тем больше дров = Đi một ngày đàng, học một sàng khôn.
11. Все трудно лишь сначала = Vạn sự khởi đầu nan.
12. Выбирай место для жилья, друга - для игры = Tìm bạn mà chơi, tìm nơi mà ở.
13. Где мутная вода, там жирные цапли = Đục nước béo cò.
14. Где цветы, там и бабочки = Ở đâu có hoa, ở đó có bướm.
15. Глаза есть, да зрачков нету = Có mắt như mù.
16.Глаза проворны, да руки неловки = Nhanh mắt, nhưng vụng tay chân.
17. Глухому выстрелы нипочем = Điếc không sợ súng.
18. Без длинных дорог - кто знает, хорош ли конь = Không chạy đường trường làm sao biết con ngựa giỏi.
19. Биться, как рыба на кухонном столе = Giẫy như cá nằm trên thớt.
20. Биться, как рыба на кухонном столе = Thuyền to gặp sóng lớn.
21.В глубоком пруду - рыба крупная = Ao sâu cá lớn.
22. В доме еще ничего не известно, а на улице уже все знают = Trong nhà chưa tỏ, ngoài ngõ đã tường.
23. В чьих руках знамя, тот им и машет = Cờ đến tay ai, người đó phất.
24. Верность познается во время больших смут = Khi hoạn nạn mới biết lòng thành.
25. Вино входит - слова выходят = Rượu vào lời ra.
26. Вино входит в сердце, словно тигр в лес = Rượu chảy vào lòng, như hổ chạy vào rừng.
27. Без кота мышам масленица = Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm.
28. Где дым, там и огонь = Không có lửa sao có khói.
29. Река широка - волны большие = Sông rộng sóng cả.
30. Рисовал дракона, а получился червяк = Vẽ rồng nên giun.
Comments
Post a Comment